|
|
|||||||
| Register | FAQ | Members List | Calendar | Search | Today's Posts | Mark Forums Read |
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
|
|
#41 (permalink) | ||
|
Registered User
![]() Join Date: Nov 2006
Location: St.Petersburg, Russia.
Posts: 97
|
Quote:
Code:
Ьbersetzer: NexXxus Abspielen Konfigurieren Ordner auswдhlen Info Beenden Autor Programmidee Version PCSX2 Ordner auswдhlen: Lцschen Sprache Umbenennen Demo-Datei umbenennen GrцЯe: MB Bild lцschen Vielen Dank an: Quote:
__________________
sorry for my english. |
||
|
|
|
|
|
#42 (permalink) |
|
Registered User
![]() ![]() Join Date: Dec 2006
Location: USA
Posts: 145
|
Firnis, I think you need to save the .lang files as utf-8(unicode)...currently you're in the cryllic character encoding, since you're in russia.
see pics....western european is how the russian appears for me, cryllic is how the file appears to you i _think_ using utf-8 will allow for all languages...can anyone confirm?
__________________
Running PCSX2 on: AMD X2 5200+(65Watt)@3.2GHz | 8600GTS 256MB | 2GB RAM | Vista Ultimate x64 |
|
|
|
|
|
#44 (permalink) | ||
|
Registered User
Join Date: Nov 2006
Location: Caracas
Posts: 36
|
Hehe, the "..." gave me the impression that it was an abbreviation.
![]() Quote:
Quote:
__________________
"Piensa y actúa, comienza por ti" "Think and act, begin with yourself" Main Rig: Motherboard: abit Fatal1ty F-I90HD / CPU: Intel Core 2 Duo E4300@2.47GHz / RAM: Corsair Xtreme XMS2 1GB DDR2@800 / Video: ATi Radeon x700 IGP (Catalyst 7.11) / Sound: Soundblaster Audigy2 ZS / Speakers: Creative Inspire 5.1 5200 / HD: Western Digital 120GB / OS: Windows XP SP2+
Last edited by niuus; January 3rd, 2008 at 21:36. |
||
|
|
|
|
|
#45 (permalink) | |
|
Registered User
![]() ![]() Join Date: Dec 2006
Location: USA
Posts: 145
|
Quote:
)
__________________
Running PCSX2 on: AMD X2 5200+(65Watt)@3.2GHz | 8600GTS 256MB | 2GB RAM | Vista Ultimate x64 |
|
|
|
|
|
|
#47 (permalink) |
|
AnimeNator
![]() Join Date: Jan 2004
Location: Germany
Posts: 51
|
hm something wrong in encoding ^^
looks very
__________________
![]() CPU: Core2Extrem QX9650 RAM: 4x1024 DDR2 800 MB: ASUS P5E HD: 1x750 SATA 2x250GB SATA GPU: ATI Radeon HD2900XT SPU: SoundMax 7.1 OS: Win Vista Ultimate 64 |
|
|
|
|
|
#53 (permalink) |
|
Registered User
![]() ![]() Join Date: Dec 2006
Location: USA
Posts: 145
|
yes, it will show up like kirum's...because the utf-8 encoding needs to be changed into 16bit unicode in order to be displayed correctly...see my above post. as for how to do it, i have no idea, ask giga or google
![]() Firnis: ss will work for ß...
__________________
Running PCSX2 on: AMD X2 5200+(65Watt)@3.2GHz | 8600GTS 256MB | 2GB RAM | Vista Ultimate x64 |
|
|
|
|
|
#55 (permalink) | |
|
Registered User
![]() Join Date: Nov 2006
Location: St.Petersburg, Russia.
Posts: 97
|
Quote:
Version 1.06a: [+]If you push Enter on preview image it will be enlarge to fullscreen. [*]Added brazilian portuguese language. [*]Some others fixes and changes.
__________________
sorry for my english. Last edited by Firnis; January 4th, 2008 at 17:09. Reason: Update |
|
|
|
|
|
|
#56 (permalink) |
|
Registered User
![]() Join Date: Nov 2006
Location: St.Petersburg, Russia.
Posts: 97
|
Version 1.07:
[+]Added renderer mode selection, that was added in gsdx 0.1.7. [+]Now config stored in registry HKEY_CURRENT_USER\Software\GSdxGUI. Old config will be deleted on first launch. [*]Changes in interface. You will see ![]() [*]Some other fixes
__________________
sorry for my english. |
|
|
|
|
|
#58 (permalink) |
|
PCSX2 Coder
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Join Date: Jan 2004
Location: Plymouth, UK
Posts: 9,282
|
think its time this got stickied
__________________
http://www.generalemu.net/ Intel Core 2 Quad Q6600 @ 3.4Ghz (425x8), eVGA 8800GTX 768mb, 996Gb HDs, 2Gb Corsair DDR2-800 @ DDR2-1020 5-5-5-18 Dual Channel, 14605 3dMark 06 Points CPU-Z Link 3dMark06 Score Link Dont PM me for help, use the forums, thats what its for! |
|
|
|
|
|
#60 (permalink) | |
|
Registered User
Join Date: Feb 2007
Location: asd
Posts: 45
|
Quote:
. Just adapted Play word to the real meaning in Portuguese within context. Rodar is a direct translation and isn't totally right. As you said Portuguese isn't equal to Portuguese-Brazillian
|
|
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|