Quote:
Originally Posted by Firnis
No. "O..." its mean "About" 
|
Hehe, the "..." gave me the impression that it was an abbreviation.
Quote:
Originally Posted by Firnis
Added polish language. Thanks to Grzeslav.
edit:
I want to add string "Author of translation", but i need a translation variants of it string in Deutsch, Spanish and Polish.
Internet translator (google) give me that:
deutsch - Autor der Übersetzung
spanish - Autor de la traducción
Is it right or not?
|
Quote:
Originally Posted by BMarques
Firnis
Instead of " Autor da Tradução " put
Tradutor
which is in fact a more correct word actually
|
As pointed by NexXxus and BMarques, "Translator" or even "Translated by" would be a more concise word. Here is the fix